كلمات
كلمة توكل كرمان في حفل تسليم جائزة السلام الدولية للأطفال 2025 - ستوكهولم
السيدات والسادة،
الأصدقاء الأعزاء،
والأبطال الصغار الشجعان الذين يغيّرون عالمنا…
السلام عليكم جميعاً.
نجتمع اليوم للاحتفاء بثلاثة من أبرز الأصوات الشابة على هذا الكوكب —ثلاثة أصوات لم تنتظر حتى “تكبر” لتصنع الفرق، بل اختارت أن تبدأ الآن، وأن تقود الآن، وأن تشكّل مستقبلاً أفضل لأطفال العالم.
في عام شهد أكثر من 200 ترشيح من 47 دولة، نقف هنا مع ثلاثة متأهلين استثنائيين، كل واحد منهم قام بما عجز عنه كثير من البالغين:
قال الحقيقة، دافع عن الحياة، ومنح هذا العالم فرصة إضافية للسلام والعدالة والاستدامة.
وقبل أن نكرمهم، دعونا نصغي إلى قصصهم.
أولاً: بانا العبد — صوت الأطفال في الحرب
عزيزتي بانا العبد، ابنة حلب، شاهدة النار، وصوت الأطفال المحاصرين… أنتِ لست مجرد متأهلة للجائزة؛ أنت ذاكرة وطن، وضمير ثورة، ورسالة سلام خرجت من تحت الركام. نجوتِ من حصار حلب عام 2016—القصف، الجوع، الخوف. فقدتِ أحبة، من بينهم صديقتك المقرّبة ياسمين. وشهدتِ واحدة من أسوأ الجرائم ضد المدنيين في هذا القرن. وبدلاً من أن تنكسري… اخترتِ أن تنهضي.
أنرتِ العالم بكلماتك—من خلال التغريدات، اليوميات، الشهادات، والكتب التي تُرجمت لأكثر من 15 لغة. دعوتِ إلى رفع الحصار عن أكثر من 360 ألف مدني. وجعلتِ العالم يسمع صرخة: “قفوا مع حلب”.
واليوم، تواصلين الدفاع عن الأطفال المفقودين في سوريا وعن الأطفال المحاصرين في مناطق الحرب في غزة وأوكرانيا والسودان—لأنك تعرفين، أكثر من أي أحد، أن كل طفل في الحرب هو أنتِ، وأن قصته هي قصتك.
بانا،
أنت الحقيقة التي تؤكد أن الثورة السورية لم تكن حرباً أهلية، كانت—وما تزال—ثورة شعب يطالب بالحرية ضد آلة للدمار الشامل، ثورة تطالب بالمدارس بدلاً من البراميل المتفجرة، بالخبز بدلاً من الحصار، وبالحياة بدلاً من المقابر الجماعية، ثورة أشعلها الأطفال، قبل أن يلتحق بها الكبار.
واليوم، وأنت واقفة أمامنا، نقول: لقد انتصرتِ—لأن صوتك صمد، ولأن إنسانيتك بقيت.
ثانياً: أيشنينا (نينا) أزهرة أقيلاني — المقاتلة ضد الاستعمار البلاستيكي
عزيزتي نينا، من إندونيسيا،
أنت الدليل على أن العدالة البيئية ليست نقاشاً تقنياً—بل قضية حياة وكرامة. بدأتِ نضالك وأنت في الثانية عشرة حين اكتشفتِ أن جبال النفايات قرب منزلك لم تكن “نفايات محلية”، بل شحنات من البلاستيك القادم من بعض أغنى دول العالم. كتبتِ رسائل لزعماء العالم—بمن فيهم دونالد ترامب—تدعينهم فيها إلى التغيير. تحدثتِ في قمم دولية، ووقفتِ في الأمم المتحدة، وواجهتِ القادة العالميين. وصار نشاطك جزءاً من الصفقة الخضراء الأوروبية التي تحظر تصدير النفايات البلاستيكية خارج أوروبا بحلول 2027.
أسستِ "River Warriors"، ونظمتِ حملات تنظيف الأنهار، وأنشأتِ برامج توعية، وافتتحتِ متحفاً بيئياً للأطفال، وأصبحتِ صوتاً عالمياً يطالب:
“أوقفوا تصدير نفاياتكم إلى الدول النامية. أنهوا عصر البلاستيك.”
نينا،
أنت لست مجرد ناشطة بيئية— أنت صوت الجنوب العالمي الذي ينهض للمطالبة بالعدالة.
ثالثاً: ديفيانش أغراوال — صانع السياسات المناخية
وأنت، ديفيانش، من الولايات المتحدة، أنت مثال نادر لشاب لم ينتظر ليصبح صانع سياسات—بل أصبح واحداً فعلاً. بصفتك مؤسس Junior Philanthropists Foundation، حشدتَ أكثر من 10 آلاف شاب عبر 27 ولاية، وساعدتَ في تمرير 18 قانوناً بيئياً في كاليفورنيا، لحماية المياه، وتقليل الانبعاثات، والحفاظ على عشرات الآلاف من الأفدنة من الأراضي. مثّلتَ الشباب عالمياً في COP29، وشاركتَ في صياغة البيان الشبابي العالمي المقدم لقادة 160 دولة، وأدخلتَ التعليم المناخي إلى 20 ألف طالب في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
وها أنت اليوم تعمل على بناء هياكل الحوكمة الشبابية العالمية، وتنظم مؤتمر الأمم المتحدة للشباب حول المناخ، وتساهم في تشكيل أول برلمان شبابي عالمي للمناخ.
ديفيانش،
أنت لا تحلم فقط بعالم أفضل— أنت تبنيه.
رسالة إلى المتأهلين الثلاثة
بانا… نينا… ديفيانش…
كل واحد منكم يحمل قصة مختلفة، لكنكم تشتركون في شيء عميق: رفضتم أن تكونوا ضحايا. اخترتم أن تكونوا قادة. أنتم تذكرون العالم أن الأطفال ليسوا مجرد “مستقبل”— بل قوة حاضرة، قادرة على مواجهة الحرب، والتلوث، والظلم، والجمود السياسي.
واليوم، أمام العالم، أود أن أقول:
نحن فخورون بكم.
نحن ممتنون لكم.
ونراكم قادة حقيقيين للغد.
ختاماً…
في العام الماضي، وصلت رسالة جائزة السلام الدولية للأطفال إلى 3.8 مليار شخص حول العالم. وهذا العام، مع هؤلاء المتأهلين الثلاثة، أنا واثقة أنها ستصل أبعد من ذلك.
أنتم لستم مجرد ثلاثة شباب… أنتم ثلاث ثورات: ثورة من أجل السلام، وثورة من أجل الكوكب، وثورة من أجل العدالة.
مبروك لكم جميعًا.
ومبروك للعالم بوجودكم.
شكرًا لكم.

